Cirno's Perfect Math Class Lyrics
Source: Touhou Youyoumu ~ Perfect Cherry Blossom. It's time for Cirno's perfect math class! LH:3|-----a--------f--a-----f--|. The answer is, the answer is, zero yen, zero yen, That's because, that's because. Leaving Hong Meiling with the household key. Dou iu koto na no yo. Give it a rest or I'll freeze you! I won't be possessed, burdened by your royal test. Original release: TOHO MAKASHINSAI. Vocals: Chihiro Kannami (Studioどらごんめいる). Event Price: 2500 yen. RH:5|d--f--f-g---d--c--D--D-dd-|. Arrangement: REDALiCE (HARDCORE TANO*C). The clock, it spins, it's spinning round and round.
A teeny weeny bit of my clever top-sekret methods! I'm, I'm, I'm, I'm, I'm, I'm flawless. Since you really want me to, I'll teach you. The truths of the world are there to be holed. That Inaba rabbit has the least sense of being cute.
One-hundred billion trillion thousand good! Splits work-.., what? You must be logged in to send a message. Who cares about the weather and about the season too? Morenaku gumin nante. She's in my Math class But more and more she's in my head She'll smile when she walks past... Lyrics: Lettuce Shichijou. "ホイホイ" (Hoihoi, bringing something in handily) comes from "ゴキブリホイホイ" (Gokiburi Hoihoi), a popular cockroach trap. Hey where you going in such a big hurry?? IDIOT IDIOT IDIOT IDIOT.
In this screenshot, the number 9 was used to mark the opposing player, Cirno, but the description below reads "Idiot". Buses don't exist in here, in Gensokyo! Sure, after I've done my own translation, it's always interesting to see how others have molded their translations, but I try to start clean. That's because, that's because, There are no buses in Gensokyo! HERAHERA niyake nagara GERAGERA warai nagara. But since I can't translate, I am only too happy to pick up clerical donkey-work... Yep, you're right, that there must be times when I must do more "research" in order to perfect my own work. Shinzan no chuu domo wa HOI HOI HOI. BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA. RH / LH means Right Hand / Left Hand and it's mostly for people who play the piano, it tells them with what hand to play the lines. Original title: Corpse Voyage ~ Be of good cheer! A sparkling diamond, like a shining star. Some lines in the translation reflect the traits of Cirno. Na tensai ni naru ni wa, anata no yokunaru Hoshi... Yukkuri s**** itte ne!
Kurukuru tokei no hari Guruguru atama mawaru. My genius shines, I'm like a shooting star. Me, being a "Touhou n00b" as you put it in the translation, would not be able to get all that. Sigh, I guess it can't be helped.
3] Reference to Antonio Inoki's quote, 'genki ga areba nandemo dekiru' ("Anything's possible if you're in top-shape"), and also his trademark call, 'ichi! Yakumo-san chi de futari orite Kekkyoku joukyaku goukei nannin da? Just out of curiosity, did you pick the blue lines randomly?.. In the frozen-aired room. Are you not going have a look at earlier work?
Or bored in math class This isn't simple Don't say it's simple Don't leave her alone Don't leave her alone... Grown-Ups - The Burning Hell Play... in graveyard back when we were little Goth idiots. Original title: The Doll Maker of Bucuresti. Scandalous Scholastics - Gym Class Heroes... my pants to half-mast I said "Hurry, Miss Sin, You gonna make me late for math class" The way she praised my balls was vicious Now that's what I like to call sacrilegious... In this frozen classroom. Violin: RICO (地下室とシャンパン). Twist, twist, twist, twist, twist, twist a baby's hand. I know, you're done already. Nani yo urusai wa ne kono BAKA! Cheating is not necessarily the only thing I'm concerned with, though. Main Author's Notes.
BAAKA BAAKA BAAKA BAAKA. Dummy dummy dummy dummy. Sorry to say to fangirls who hate the way.